

Yevgenia Morozova, Chekhov's mother, was the daughter of a cloth merchant. He also taught himself to read and write. Chekhov's grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. They are also accurate - Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.Īnton Pavlovich Chekhov (Russian: Антон Павлович Чехов) was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate. These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor.
